高円宮妃久子さまの英語は「美しい」
現代ビジネスのサイトで
というコラムがありました。
久子さまの英語は「うまい」というより「美しい」という表現、すごくはまってる気がしました。
日本語でも「美しい」なんていわれるような人は滅多にいないでしょうけど、それを英語で達成してしまうんだから、スゴいですよね~ほんと。
勿論羨ましいとも思いますが、そこまでいくと、なんかもう完全に別格というか、違う言語なんじゃないかとさえ思えてしまうので苦笑、目標というよりも畏れ多い存在として、今後も拝聴できる機会を楽しみにしていようと思います。
ちなみにワタクシ個人としては、順序的には英語より先にまず日本語の方を「きれい」に話せるようにならないと!!
・・ということで。
「うぐいす嬢」ならぬ「うぐいす男子」・・?汗を目指したいと思います!